笔译价格 |
|
单位(RMB/1000字) |
译文类别 |
英语 |
日/韩 |
法/德/俄/西 |
其他稀有语种 |
外译外 |
英译中 |
中译英 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
中译外 |
外译中 |
普通文件 |
110-130 |
130-150 |
180-220 |
200-240 |
200-220 |
200-240 |
320-340 |
340-360 |
400-420 |
专业类 |
130-180 |
150-200 |
200-240 |
220-260 |
220-280 |
240-280 |
340-360 |
360-380 |
420-450 |
高级类 |
180-260 |
200-280 |
220-260 |
240-280 |
240-300 |
260-300 |
400-430 |
420-450 |
450-480 |
各类证件 |
50-220/份 |
70-240/份 |
80-260/份 |
150-380/份 |
240-400/份 |
翻译量大的客户,价格另议 |
说明:
1、 普通类:公司简介、商业信函、邀请函、商务报告等非专业性文档;
2、 专业类:产品说明、操作手册、技术规格、学术论文、安装指南、医学资料等技术文档;
3、 高级类:招投标标书、司法文件、合同、公证材料、公司年报、政府公文等文档
备注:
1、字数计算:以电脑工具统计栏(不计空格)中文字符数为准,笔译资料不足1000字符按1000字符计费。
2、图标计算:表格插图示例部分均按文件标准版面的印刷文字。
3、日黄金翻译量:3000-5000字符属正常。
4、加急:在正常价格基础上加收20%-50%的加急费用;加急标准按照翻译人员每天的黄金工作量3000-5000字符左右。
5、预收定金:按预估字数的50%收取定金。
6、稀有语种:除英、日、韩、俄、法之外的官方语言。
7、相关服务:免费接送稿件。
8、注意事项:请客户阅读并完全理解《客户须知》后委托签订合同。
口译价格 |
单位(RMB/天) |
语种类别 |
英语 |
日/法/德/俄/韩 |
小语种 |
一般活动、展览、旅游陪同 |
600-800 |
800-1200 |
1200-2000 |
技术交流商务谈判 |
800-1200 |
1200-1600 |
2000-3000 |
中型国际会议 |
1500-2000 |
2000-2500 |
2500-3000 |
大型国际会议 |
2000-3500 |
2500-4000 |
3000-5000 |
同声传译(一般安排2人) |
同传语种 |
中英互译 |
中俄法德日互译 |
中、其他小语种 |
计费方式 |
每小时/每人 |
每天/2人 |
每小时/每人 |
每天/2人 |
每小时 |
每天 |
同传价格 |
800-3000 |
11000-20000 |
1200-4000 |
18000-30000 |
1500-5000 |
22000-40000 |
说明:
1、时间计算:起价四小时。四小时后按一天算。
2、提前预约:为保证口译质量,敬请客户尽可能多地提供双方背景材料。不同的译员报价也会不同,视具体会议而定。如需国家一级同传服务,请客户提前一至两周预约。
3、翻译人数:每位译员限为一人或两人提供口译服务,多人另聘。
4、预收定金:预收总费用的50%的定金。具体服务时间待服务结束后结算。
5、第二外语:当客户要求译员具备第二外语时,费用将视其语种调整。
6、外埠出差客户负责口译人员交通、食宿及保险等费用。
7、加班每超过一小时,按每小时1500-2000元/每人加收加班费用。
8、以上报价仅供参考,精确价格以双方确认协商的价格为准。
8、注意事项:请客户在阅读并完全理解《客户须知》后委托签订合同。